INTERPRETACIONES
Interpretación Simultanea
La interpretación simultánea viene a ser la traducción oral de un discurso mientras esta se va desarrollando, es decir, el intérprete se instala en una cabina insonora, con equipos especializados, este escucha el discurso mediante el uso de auriculares y lo traduce oralmente en tiempo real al idioma destino. Este es el tipo de interpretación se empleado con más frecuencia en conferencias, exposiciones, reuniones, etc
Interpretación CONSECUTIVA
La interpretación consecutiva no requiere de una cabina insonora, ni del uso de auriculares, ni equipos especializados, el intérprete simplemente usa un lapicero con un cuaderno en donde aplica la técnica de la toma de notas. El proceso que se emplea en la interpretación consecutiva es la siguiente: El orador habla por un lapso de 1 a 2 minutos, el intérprete escucha y aplica la toma de notas, posterior a ello realiza la interpretación al idioma destino.
Interpretación ENLACE
La interpretación de enlace o más conocida como interpretación de acompañamiento, el intérprete acompaña en todo momento al cliente y actúa como enlace entre dos o más personas. Este tipo de interpretación se emplea en reuniones, eventos o visitas.
¡Obten las mejores presentaciones en los idiomas
que tenemos disponibles!
Cotiza con
nosotros
Una vez enviada la cotización, nos comunicaremos
con usted a la brevedad